而野蛮人在胸腔中低吼:"只要我推动的磨盘未停歇,
荣华将化为尘埃,盛宴尽是灰烬!
我要向强悍狡黠的少数
抛撒讥诮的馈赠;
用过剩的膏脂塞满他们的喉肠,直至灵性凋零;
从温顺卑微者手中
夺走他们熟知的欢愉;
让他们渴慕虚妄,永陷饥馑。
癫狂将笼罩人群,惨白的妒火升腾;
兄弟的鲜血将向着死寂空虚的苍穹,控诉手足的残杀。"
威廉·沃恩·穆迪
But the Brute said in his breast, "Till the mills I grind
have ceased,
The riches shall be dust of dust, dry ashes be the feast!
"On the strong and cunning few
Cynic favors I will strew;
I will stuff their maw with overplus until their spirit dies;
From the patient and the low
I will take the joys they know;
They shall hunger after vanities and still an-hungered go.
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.66paopao.com
(>人<;)